CHWAŁA BOGU OJCU. [POBIERZ NUTY] a G a G. Chwała Bogu Ojcu, w chwale Jego Syn. a G F7+ G7+ a. Chwała Tobie Duchu, tworzysz jedno w Nich. a G G a. /Śpiewajmy alleluja Bogu, alleluja, allelluja./2x. (tł. Przybieżeli do Betlejem pasterze, Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Oddawali swe ukłony w pokorze Tobie z serca ochotnego, o Boże! Chwała na wysokości Anioł Pański sam ogłosił te dziwy, Których oni nie słyszeli, jak żywi. Chwała na wysokości Gloria in excelsis Deo (w skrócie Gloria; łac. „Chwała na wysokości Bogu”) – hymn starochrześcijański, jeden z chrześcijańskich śpiewów liturgicznych, stanowiący m.in. jedną z części stałych katolickiej mszy świętej oraz nabożeństw niektórych kościołów protestanckich (m.in. luterańskiego ). Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Oddawali swe ukłony w pokorze Tobie z serca ochotnego, o Boże! Chwała na wysokości… x 2. Anioł Pański sam ogłosił te dziwy, Których oni nie słyszeli, jak żywi. From our blog: Instant inspiration: the top 10 songs of July. Perfect Harmony: The Premium + Guitar Toolkit Tuner. Advertisement. Chords for Chwała na wysokości Bogu.: Am, D, G, Em. Chordify is your #1 platform for chords. Grab your guitar, ukulele or piano and jam along in no time. Przybieżeli do Betlejem pasterze, grając skocznie Dzieciąteczku na lirze. Ref: Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi. Oddawali swe ukłony w pokorze. Tobie, z serca ochotnego, o Boże! Anioł Pański sam ogłosił te dziwy, których oni nie słyszeli, jak żywi. IvrKq6. Tekst Pieśni: Chwała Bogu na wysokości Chwała Bogu na wysokościZ niniejszej święcą się gromniceDla przedziwnej tajemnicy. Dziś z świecą w kościół wchodziłaMaryja z Tym, co zrodziła,By Bogu ofiarowałaTo, co najdroższego miała. Dzisiaj więc prośmy Maryję,Byśmy doznali łaski JejW życiu a najbardziej w nam była ku obronie. Dziękuję, że jesteś z nami, jeśli podoba Ci się to co robimy, wesprzyj nas, zobacz również nasz kanał na Youtube i kliknij subskrybuj. Zobacz również listę pieśni i modlitw, a także przyjrzyj się bliżej Świętym i Błogosławionym. Tworzenie treści i filmów wymaga środków finansowych. Rozwój strony www i kanału youtube – to nasze główne wydatki. Nasze plany są bardzo bogate, a ich realizacja stanie się możliwa jedynie dzięki uzyskaniu stabilnego źródła finansowania. Nie dostajemy pieniędzy - działamy dzięki wsparciu naszych czytelników, dzięki Tobie. Ku Świętości Redakcja Autor wiersza – a właściwie prywatnego psalmu – na pewno się tego nie GloriaW niedziele i szczególne dni świąteczne Kościół nakazuje wykonywanie hymnu Gloria. Jest to starożytny hymn, który pierwotnie był bardzo skromnym, osobistym wierszem na podobieństwo psalmów, oddającym chwałę rozpoczynające hymn Gloria pochodzą prosto z Pisma Świętego i są częścią hymnu anielskiego, rozlegającego się w noc Bożego Bogu na wysokościach, a na ziemi pokój ludziom Jego upodobania (Łk 2,14).Jednak wszystkie inne linijki tekstu zostały skomponowane oddzielnie. Kto jest autorem tekstu Gloria? Tego nie wiemy, jednak jego pochodzenie datuje się na trzecie pisze w książce Msza święta rytu rzymskiego Joseph A. Jungmann: „Gloria, podobnie jak Kyrie, nie powstał pierwotnie dla liturgii mszalnej. Jest to pamiątka ze skarbnicy dawnych pieśni kościelnych, cenna pozostałość po literaturze dziś już prawie zapomnianej, lecz niegdyś z pewnością bardzo obfitej”.Psalmy prywatneJungmann wyjaśnia dalej, że dodatkowe wersy Gloria były częścią „literatury pieśni (…) napisanych we wczesnym okresie historii Kościoła, naśladujących teksty biblijne, zwłaszcza psalmy”.Co więcej, te wczesne hymny były nazywane psalmi idiotici – „psalmami osób prywatnych”. Nie były one pisane dla żadnego konkretnego użytku liturgicznego, a ktokolwiek był ich autorem, myślał prawdopodobnie wyłącznie o oddaniu chwały Gloria odmawiano na chrześcijańskim Wschodzie jako hymn poranny w ramach liturgii godzin. Później, jak chce tradycja, został przetłumaczony na łacinę przez św. Hilarego z Poitiers. I znów początkowo używano go jako ogólnego hymnu dziękczynnego i pochwalnego, stosowanego poza głównymi wydarzeniami na wysokości BoguNic dziwnego, że jednym z pierwszych przypadków wykorzystania go w liturgii była msza święta w noc Bożego Narodzenia. Później dodawano go do liturgii sprawowanych w niedziele i w święta męczenników. W miarę upływu wieków ten szczególny hymn stawał się coraz bardziej centralną częścią mszy św., a w V w. był już w niektóre dni dziś Ogólne wprowadzenie do Mszału rzymskiego tak wyjaśnia wagę tekstu:Gloria in excelsis (Chwała na wysokości Bogu) to starochrześcijański i czcigodny hymn, w którym Kościół zgromadzony w Duchu Świętym uwielbia oraz błaga Boga Ojca i Baranka. Hymnu tego nie można zastępować innym to wspaniały hymn, w którym jesteśmy zaproszeni do dopełniania hymnu aniołów. A także dodawania naszych głosów do dziękczynienia za wszystko, co Bóg dla nas uczynił. Tekst piosenki: Przybieżeli Do Betlejem Pasterze Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › Przybieżeli do Betlejem Pasterze, Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Oddawali swe ukłony w pokorze Tobie z serca ochotnego, o Boże! Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Anioł Pański sam ogłosił te dziwy, Których oni nie słyszeli, jak żywi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Dziwili się napowietrznej muzyce I myśleli, co to będzie za Dziecię? Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Oto Mu się wół i osioł kłaniają, Trzej Królowie podarunki oddają. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. I Anieli gromadami pilnują, Panna czysta Wraz z Józefem piastują. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Poznali Go Mesyjaszem Być prawym, Narodzonym dzisiaj Panem łaskawym. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. My Go także Bogiem, Zbawcą już znamy I z całego serca wszyscy kochamy. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. Chwała na wysokości, Chwała na wysokości, A pokój na ziemi. The shepherds ran to Bethlehem, Playing jumps Dzieciąteczku the lyre. Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. They gave their bows in humility You with a willing heart, O God! Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. Angel of the Lord declared himself the wonders, They did not know how alive. Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. Marveled at the overhead music I thought what it would be for the child? Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. Behold Him bow ox and ass, Magi give gifts. Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. I watch Angela clusters, Virgin pure Along with Joseph now hold. Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. They met him Mesyjaszem Be right Born today Gracious Lord. Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. We go as God, Savior we already know And with all my heart we all love. Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. Gloria, Gloria, And peace on earth. Początków tego hymnu należy szukać u zarania chrześcijaństwa. Jak zaznacza A. J. Nowowiejski w swoim Wykładzie Liturgii Kościoła Katolickiego, jest to typowy hymn śpiewany podczas zebrań pierwszych gmin chrześcijańskich, które były wzorowane na nabożeństwach synagogalnych1. Był on w zbiorach tzw. psalmoi idiotikoi (psalmi idiotici), czyli psalmów prywatnych, które nie były uznane za kanoniczne, ale jednak zalecane do wykonywania ze względu na swoją wartość. Dodatkowym argumentem przemawiającym za bardzo wczesnym powstaniem tego hymnu jest jego treść. Jest to uwielbienie i przebłaganie. Brak w nim, obecnych już w III w., odniesień do sporów teologicznych2 "Gloria" na Wschodzie była wykonywana jako hymn poranny w Liturgii Godzin. W liturgii rzymskiej pojawia się w IV w., w Mszy papieskiej w uroczystość Narodzenia Pańskiego3. Z czasem papież rozszerza przywilej wykonywania tego hymnu także na innych biskupów. Przyjmuje się, że pod koniec XI w. stało się powszechnym, że także i prezbiterzy mogli – w określonych dniach – śpiewać hymn Gloria4. Od tamtej pory przyjmuje się, że ów hymn wykonywać można w niedziele, z wyjątkiem okresu Adwentu5 i Wielkiego Postu, w uroczystości i święta, a także podczas szczególnie uroczystych Mszy6. Po krótkim zaprezentowaniu historii hymnu "Chwała na wysokości Bogu", warto zastanowić się nad jego treścią. Treścią, która jest przebogata. Na temat tego bogactwa pisał wspominany już Nowowiejski: Jest to wylew pobożności, pokory i żarliwości. Jest to modlitwa gorąca, krzyk duszy bez żadnej sztuczności. A jednakże jest klejnotem poezji, odpowiadającym malowaniom na ścianach katakumb, które przedstawiają stojącą orantkę, z rękami i oczyma zwróconymi do nieba7. Hymn, jak wiele starożytnych pieśni, zaczyna się wersetem biblijnym. Autor używa fragmentu Łk 2, 14, czyli słów aniołów obwieszczających pasterzom narodziny Zbawiciela (stąd też alternatywna nazwa hymnus angelicus – hymn anielski8). Jest to utwór pisany prozą, jednak podzielony na części i zwrotki. Istnieje kilka sposobów dzielenia tego hymnu na części. Jednak warto zwrócić uwagę na dwa. Według jednego tekst dzieli się na dwie części, zgodnie z ‘programem’ przedstawionym w pierwszym jego zdaniu, czyli słowach aniołów. Na część która dotyczy chwały należnej Bogu i część która ma na względzie pokój ludzi dobrej woli. Każda z tych części składa się z dwóch zwrotek9. Drugi podział uwzględnia pięć członów i został zaproponowany przez J. Brinktine: śpiew Bożego Narodzenia uwielbienie Boga uwielbienie Trójcy świętej litanię chrystologiczną Tu es altissimus Ukształtowany w starożytności szkielet hymnu pozostał przez wieki niezmieniony. Były jednak próby urozmaicenia tego hymnu. Czyniono to chociażby przez dodawanie tropów11. Takie zabiegi dodatkowo wzbogacały treść utworu. Jak już wspomniane zostało wcześniej, hymn ten, jest prostym, acz szczerym i żarliwym, wołaniem do Boga, Jego uwielbieniem i prośbą o zmiłowanie. Część pierwsza wychwala Boga i pokazuje, że człowiek jest winien Mu pełne uwielbienie (cultus latriae). Dalej następuje błaganie o miłosierdzie, które jest rozwinięciem wykonywanego wcześniej Kyrie eleison. Na końcu znów powraca motyw uwielbienia. Uwielbienia trynitarnego, które stanowi swoistą doksologię12. Chcąc zobaczyć jakie jest znaczenie hymnu Gloria w liturgii nie można nie uwzględnić tego, co wcześniej zostało napisane na temat historii i treści Hymnu Anielskiego. Albowiem to, że Kościół nakazuje zachować ten element i zabrania zastępować innym tekstem13 wynika z tych dwóch elementów: czcigodnego, starożytnego pochodzenia i jego treści, która wpisuje się w strukturę Mszy i pozwala głębiej ją przeżyć14. Miejsce, w którym się znajduje, doskonale współbrzmi z całością obrzędów. Następuje po Kyrie eleison, jednocześnie będąc faktycznym przedłużeniem tego śpiewu, gdyż zawiera to błaganie o zmiłowanie się nad światem. Jest także, jak wspomniano już wcześniej wielką doksologią, hymnem uwielbienia Boga Trójjedynego. I z tego względu doskonale przygotowuje do następującej bezpośrednio po nim Kolekcie. Albowiem, jak Jezus podczas swej Modlitwy Arcykapłańskiej (zob. J 17) najpierw uwielbia Ojca za wszystko czego dokonał, a następnie prosi o dary potrzebne rodzącemu się Kościołowi, tak też i zgromadzeni na Eucharystii chrześcijanie najpierw uwielbiają Boga wraz z zastępami aniołów śpiewem Gloria, by następnie móc przedstawić Mu prośby w Modlitwie dnia. Pojawia się jednak gdzieniegdzie zwyczaj zastępowania, w okresie Bożego Narodzenia, tego hymnu kolędą. Jest to kuszące, dlatego że Gloria zawiera na samym początku tekst z Ewangelii według św. Łukasza 2,14, który to towarzyszy opowiadaniu o narodzeniu Jezusa15. Fragment ‘mowy aniołów’ do pasterzy zawierają też niektóre kolędy16. W związku z tym, może pojawić się myśl, że takie zastąpienie jest dopuszczalne, gdyż nadal zachowany jest pierwszy wers Hymnu. Jednak Hymn Anielski, nie ogranicza się jedynie do przytoczenia słów aniołów. Jak próbowałem pokazać w drugiej części tego artykułu, treść hymnu Gloria, jest o wiele bogatsza. Czymże jest – choćby bardzo piękna – kolęda, przy głębi symboliki zawartej w tym starożytnym tekście? I choć każdemu odpowiedzialnemu za przygotowanie liturgii – czy to duchownemu, czy świeckiemu – powinien wystarczyć przytoczony na samym początku fragment Ogólnego wprowadzenia do mszału rzymskiego zabraniający zastępowania Chwała na wysokości Bogu innym tekstem, ja starałem się w tym krótkim artykule ukazać motywację prawodawcy. Ukazanie historii, treści i znaczenia w liturgii Mszy Hymnu Anielskiego, miało pokazać, że zastąpienie tego tekstu innym (głównie chodzi o kolędy) zuboża liturgię i sprawia, że traci ona piękną cząstkę. Dlatego zamiast próbować zmieniać ten element Mszy, proponuję, by właśnie w okresie Bożego Narodzenia, w jeszcze piękniejszej oprawie ukazać ten starożytny i czcigodny utwór. Czas Adwentu wymusza na uczestnikach liturgii swoistą tęsknotę za tym hymnem, właśnie dlatego, by w noc narodzenia Pana wybrzmiał szczególnie uroczyście. Z jeszcze piękniejszą grą instrumentów, z piękniejszym śpiewem, na chwałę Pana i dla uświęcenia ludzi. To sprawiało, że rozpalały się we mnie akty miłości i oddania, tak że płakałem łzami radości”. Naszą zaletą jest, że możemy chwalić i wielbić Boga za piękno Jego dzieła stworzenia, za wszechświat w całej jego wielkości z niezliczonymi planetami i słońcami, z miliardami mlecznych dróg, za wszechświat w jego małych cząsteczkach z potężnymi siłami w jądrach atomów. Sławny wynalazca Edison, po swoim pierwszym wejściu na wieżę Eiffla, wpisał się do złotej księgi miasta Paryża takimi słowami: „Panu Eiffelowi, inżynierowi i odważnemu budowniczemu tego olbrzymiego i wspaniałego dzieła mistrzowskiego, poświęca te słowa człowiek, który największy szacunek i zadziwienie dla wszystkich inżynierów żywi, a szczególnie dla tego największego między nimi – dla Boga”.Święty Ignacy w pierwszych zdaniach swojej książki o ćwiczeniach duchownych mówi: „Człowiek został po to stworzony, by chwalić Boga, naszego Pana, by Go czcić, by Mu służyć i w ten sposób zbawić swoją duszę”. Nasza modlitwa powinna być przede wszystkim modlitwą uwielbienia Boga. Właśnie z tego powodu prawdopodobnie wiele modlitewników i śpiewników nosi w swym tytule frazę: „Chwalmy Pana!”. Powinniśmy wychwalać Boga w czasie mszy św. również naszą pełną czci i szacunku postawą: zadbany ubiór, czysty i pięknie udekorowany kościół. Niechlujstwo, niedbałość i nieporządek nie są na pewno żadnymi znakami szacunku i Boga mamy kontynuować w całej naszej codzienności. Słusznie zauważa św. Augustyn, że nie zawsze można Boga wielbić ustami, ale naszym życiem zawsze. chwała należna Synowi „Panie, Synu Jednorodzony, Jezu Chryste. Panie Boże, Baranku Boży, Synu Ojca. Który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami. Który gładzisz grzechy świata, przyjm błaganie nasze. Który siedzisz po prawicy Ojca, zmiłuj się nad nami. Albowiem tylko Tyś jest święty. Tylko Tyś jest Panem. Tylko Tyś Najwyższy, Jezu Chryste. Z Duchem Świętym w chwale Boga Ojca”.Tak jak Ojciec, tak też i Syn, odbiera uwielbienie i chwałę. Wszystko to, co powyżej zostało napisane o chwale Ojca, odnosi się też do Syna i do Ducha Świętego. Syn Boży stał się człowiekiem i umarł z miłości do nas na krzyżu, gładząc w ten sposób grzechy nasze i całego świata. Tak jak wychwalamy Boga za dzieło stworzenia, tak też oddajemy chwałę i uwielbienie Chrystusowi jako naszemu Odkupicielowi! On siedzi po prawicy Ojca, by wstawiać się za nami i przygotować dla nas wieczne mieszkanie w niebie. W następnych częściach mszy św. będziemy coraz głębiej wprowadzani w tajemnicę Odkupienia, jednak już teraz, na jej początku, wychwalajmy i uwielbiajmy naszego Zbawiciela i dziękujmy Mu z całego serca za jego niezmierzoną miłość. W czasie mszy św. nasze spotkanie z Nim będzie coraz bliższe, aż wręcz do stopnia pełnego zjednoczenia, gdy staniemy się z Nim jednością w Komunii świętej. A potem razem z Nim w sercu pójdziemy do naszych bliźnich i do naszej Schnitzler streszcza cały początek mszy św. w wezwaniach skierowanych do Chrystusa: „Chrystusie, który przychodzisz; Chrystusie – Bracie; Chrystusie – Królu; Chrystusie ukrzyżowany, Chrystusie – Emmanuelu, Boże z nami; Chrystusie – Sędzio; Chrystusie miłosierny; Chrystusie – Panie; Chrystusie – Zwycięzco; Chrystusie – Triumfatorze; Chrystusie zmartwychwstały – Tobie chwała i uwielbienie, wdzięczność i miłość, teraz i na wieki wieków”.*****tłum. z jęz. niem.: ks. Jacek Kubica SCJ (Szwajcaria)

chwała na wysokości bogu tekst